杂诗 - 曹植诗词翻译加注释古文 -力博古诗词

[魏晋] 曹植

仆夫早严驾,吾行将远游。远游欲何之?吴国为我仇。将骋万里途,东路安足由?江介多悲风,淮泗驰急流。愿欲一轻济,惜哉无方舟。闲居非吾志,甘心赴国忧。

作品赏析


【注释】 
①这一首写作者自己立功立业殉国赴难的志愿。很可能是和《赠白马玉彪》同 时的作品,其时在黄初四年 (223),曹植以鄄城王应诏到洛阳。他在《赠白马 王彪》诗里说“怨彼东路长”,在本篇说“东路安足由”,“东路”就是指从 浴阳赴鄄城之路。鄄城在今山东省鄄城县。 
②仆夫:指赶车的人。严驾:整 治车驾。 
③由:行。 
④江介:江间。 
⑤淮泗:指淮水与泗水,江与淮、 泗都是南征孙权所必经。 
⑥无方舟:无渡水的工具,比喻没有权柄. 
⑦以 上二句,就是《求自试表》“徒荣其躯而丰其体,……此徒圈牢之养物,非臣 之所志也”一段话的意思。
【品评】
 本篇可能作于黄初四年 (223)诗人辞别洛阳东归封地鄄城的途中。诗人不 得不奉命归藩,然而他的心却向往着南征东吴,征战沙场。“将骋万里途,东 路安足由?”他多不愿意踏上东到鄄城的路啊!长江上激越的风声,滚滚东去 的淮水泗水,都在召唤他,令他浑身热血沸腾。他多想渡过江啊!“惜哉无方 舟”!诗人表面上是惋惜无舟可波,实质上是暗喻自己名为藩王,实为囚徒, 被剥夺了参政权利,报国无门。他在诗中委婉地控诉了曹丕对他的压制,痛切 地呼喊:闲居不是我的志向,我情愿为解除国患而赴汤踏火!
 这首诗一起调就笼罩着一股急追之感,令读者仿佛看到诗人星夜兼程地奔 向征吴之途。他在想像中驰骋万里,在现实中却寸步难行。因此,他愈是把赴 吴的心情写得急如星火,就愈足见出他急于有为的如焚忧心。


《杂诗》这首作品热度为: 66

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
上一篇:
下一篇:杂诗 南国有佳人

最新评论

联系方式 免责声明

京ICP证000000号
返回顶部